【愚公移山翻译】《愚公移山》是《列子·汤问》中的一则寓言故事,讲述了一位名叫愚公的老人,面对门前两座大山挡路,决心带领子孙挖山开路。尽管众人嘲笑他“太愚”,但他坚持不移,最终感动天帝,派神将山移走。这个故事寓意坚定意志和不懈努力的重要性。
以下是对《愚公移山》原文及其翻译的总结与对比:
一、原文与翻译对照
原文 | 翻译 |
太行、王屋之山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。 | 太行山和王屋山方圆七百里,高达一万丈,原本位于冀州的南部,黄河的北面。 |
北山愚公者,年且九十,面山而居。 | 北山有个叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住。 |
惩山北之塞,出入之迂也,聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?” | 他苦于山北的阻塞,进出都要绕远路,于是召集家人商量说:“我和你们一起尽力铲平险峻的山,一直通到豫州的南面,到达汉水的北岸,可以吗?” |
杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北。” | 众人说:“把土石扔到渤海的尽头,隐土的北面。” |
于是率子孙荷担者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海。 | 于是带领三个能挑担的子孙,凿石头,挖泥土,用簸箕和筐子运送到渤海。 |
寒暑易节,始一反焉。 | 冬夏换季,才往返一次。 |
河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠!以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?” | 河湾的智叟笑着阻止他说:“你太不聪明了!凭你剩下的力气,连山上的一根草都动不了,又能对土石怎么样呢?” |
北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?” | 北山的愚公叹了口气说:“你的思想顽固,顽固得无法改变,连寡妇和小孩都不如。即使我死了,还有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,而山却不会增加,怎么会不平呢?” |
河曲智叟亡以应。 | 河曲的智叟无话可说。 |
帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。 | 天帝被他的真诚所感动,命令夸娥氏的两个儿子背起这两座山,一座放在朔东,一座放在雍南。 |
自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 | 从此,冀州的南部,汉水的北面,再也没有高山阻挡了。 |
二、
《愚公移山》通过一个看似不可能完成的任务,表达了坚持不懈、勇于挑战的精神。故事中的愚公并非真的“愚”,而是具有坚定信念和长远眼光的象征人物。他面对困难不退缩,敢于挑战自然,最终得到了上天的认可和帮助。
该寓言强调了以下几个核心思想:
- 信念的力量:只要有坚定的信念,再大的困难也能克服。
- 集体的努力:一个人的力量有限,但团结一致可以成就大事。
- 时间的价值:长期坚持比一时冲动更有成效。
- 智慧与勇气:面对质疑时,保持冷静与自信是关键。
三、结语
《愚公移山》不仅是一篇寓言,更是一种精神的象征。它告诉我们,只要我们不轻言放弃,持之以恒地努力,就一定能实现目标。这种精神在今天依然具有重要的现实意义,激励人们在面对困境时勇往直前。